这时隔壁的歌曲再次响起,换成了Michael Jackson的man in the mirror(镜中人): I'm gonna make a change,for once in my life。(在我的生命中,我将作一次改变)……一些人的执著追求是另一些人所难以理解的,或者执著本身就是自私的。想起徐志摩的话:“我将在茫茫人海中寻找惟一的知音。得之,我幸,不得,我命。”他也是企图活在自己世界里的人。但谁人脱离生活着的社会。梦想总是傻的?
水不断溢出,阻碍了我的胡思乱想,冰冷得很。即使夏日,夜晚的水也还是如此刺骨透心。但却喜欢这样的冷冽,让人清醒。就如童真般清新。只是再也看不清孩子的可爱,也许在渐渐失去童心,至少失去了发现童趣的心。能一辈子生活在童年是好还是坏?格子及地长帘依旧肆虐,但绕过来的歌曲又换了,是Michael Jackson的smile(微笑):Smile, though your heart is aching。Smile, even though it's breaking。(微笑,尽管你内心伤痛。微笑,就算它正在破碎)……
风太凉,思绪太乱,不禁寒颤。掀开那飘扬的帘子,关上它背后的窗,让它顷刻放弃了挣扎。戴上耳机,点击了Joy Division的那首love will tear us apart(爱将把我们撕裂)开始播放。就此决定隔开隔壁的Michael Jackson歌声。
风入暗房,徒增伤寒。闭之,伤寒依旧。这样的夜晚,适合独自歌唱,可没你在旁听。
很久没写日志,有人很想念.但我的文章还是如此枯涩...因为没时间去充电,没空间去长进.
这是我最近一篇发表的纪念MJ的散文.
Comments (1)
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in